Mon oncle s'en est allé au Pays des Etoiles, voilà
peu.
Emportant avec lui la mémoire familiale et mes racines maternelles...
Depuis, j'ai le sentiment de ne plus être une fille du Sud
mais une apatride !
Autrefois, maman racontait qu'il était interdit de parler le Catalan,
dans les écoles du Roussillon, sous peine de sanctions.
La seule langue autorisée était le bon Français
Petits Basques, Bretons et autres écoliers ont connu cette même intolérance...
C'est pour cette raison que j'écris des histoires dans le magazine pour enfants Rouzig.
Nos langues régionales font partie de notre patrimoine culturel.
Apprendre aux enfants, dès la maternelle, la langue de leurs ancêtres,
c'est aussi apprendre à accepter les différences et à les considérer comme un enrichissement.
Quelques adresses pour lire, écouter, les contes et les légendes de nos provinces...
Il suffit de cliquer :
* Les contes de Nabar (en Occitan ou en Français)
* Légendes du pays basque
* Les légendes de la Lozère
* Les légendes de Bretagne
* Contes en Occitans
* L'europe des contes
* Contes des Pyrénées, du Boubonnais, du Quercy
* Histoires et légendes de France
* Contes et légendes du Nord
Je suis de Perpignan
Je suis de Perpignan, pays de tramontane
Je suis de Perpignan, j'ai plaisir à le chanter
J'ai les pieds à la mer, le tête à la montagne
J'ai les pieds à la mer et le cœur à rêver
Parfums du romarin dans tout l'or du genêt
Cigale en haut d'un pin chaque jour est férié
Du pied du Castillet s'envole ma chanson
Portant aux anges bleus le cœur du Roussillon
(musica Jordi BARRE -Texte Joan CAYROL)
Visiter Le musée de l'école
Pour travailler en classe :
Chez Doctole, un dossier contes
Liste de mes histoires
à lire sur internet